Sura Waqiah Verso 59 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ﴾
[ الواقعة: 59]
Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Sois vós que o criais, ou somos Nós O Criador?
Spanish - Noor International
59. ¿Vosotros lo habéis creado o Nos?
English - Sahih International
Is it you who creates it, or are We the Creator?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sabei que a Hora chegará, indubitavelmente; porém a maioria dos humanos não crê nisso.
- Emulai-vos em obter a indulgência do vosso Senhor e um Paraíso, cuja amplitude é igual
- Pediu-lhes: Confia-me os armazéns do país que eu serei um bom guardião deles, pois conheço-lhes
- Sabei que Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois. Essa é a senda reta.
- E também se distinguissem os hipócritas, aos quais foi dito: Vinde lutar pela causa de
- Em verdade, teu Senhor é o mais conhecedor de quem se desvia da Sua senda,
- Aonde quer que te dirijas, orienta teu rosto para a Sagrada Mesquita. Onde quer que
- Sabei que vos temos advertido do castigo iminente, o dia em que o homem verá
- Porém, hoje não podereis beneficiar-vos nem prejudicar-vos reciprocamente. E diremos aos iníquos: Provai o castigoinfernal
- Entre eles há aqueles que injuriam o Profeta e dizem: Ele é todo ouvidos. Dize-lhes:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers