Sura Ahqaf Verso 23 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِندَ اللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 23]
Respondeu-lhes: O conhecimento (disso) só está nas mãos de Deus! Eu vos proclamo a missão que me tem sidoencomendada; porém, vejo que sois um povo insipiente!
Surah Al-Ahqaaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: A ciência disso está, apenas, junto de Allah. E eu transmito-vos o com que sou enviado, mas eu vos vejo um povo ignorante.
Spanish - Noor International
23. (Hud) dijo: «Solo Al-lah sabe (cuándo se abatirá sobre vosotros). Yo simplemente os comunico lo que me ha sido revelado, pero veo que sois un pueblo ignorante».
English - Sahih International
He said, "Knowledge [of its time] is only with Allah, and I convey to you that with which I was sent; but I see you [to be] a people behaving ignorantly."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Havíamos aceito o compromisso dos israelitas, e lhes enviamos os mensageiros. Mas, cada vez que
- Mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos.
- Quando apareceram a Davi, que os temeu? então lhe disseram: Não temas, pois somos dois
- Respondeu-lhes: Ó povo meu, se possuo a evidência de meu Senhor que me agraciou com
- É um Alcorão árabe, irrepreensível; quiçá assim temem a Deus.
- E discriminam profundamente,
- Dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor? Responde-lhes: Deus é
- Discerne, então: Se os houvéssemos agraciado durante anos,
- Que os adeptos do Evangelho julguem segundo o que Deus nele revelou, porque aqueles que
- E por que não haveríamos de crer em Deus e em tudo quanto nos chegou,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ahqaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahqaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahqaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers