Sura Maryam Verso 38 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَٰكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ مريم: 38]
Quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante Nós! Porém, os iníquos estão, hoje, em umevidente erro.
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quão bem ouvirão e quão bem verão, um dia, em que virão a Nós. Mas os injustos, hoje, estão em evidente descaminho!
Spanish - Noor International
38. Con qué claridad verán y oirán el día en que comparezcan ante Nos! Pero los injustos que niegan la verdad se encuentran hoy (en esta vida) en un claro extravío.
English - Sahih International
How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É a estrela fulgurante!
- E o sol e a lua se juntarem!
- Porque, se vo-lo pedisse ou vo-lo exigisse, escatimá-los-íeis então, revelando assim os vossos rancores.
- Deus foi Quem vos submeteu o mar para que, com o Seu beneplácito, o singrassem
- Como poderá Deus iluminar aqueles que renunciaram à fé, depois de terem acreditado e testemunhado
- Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas,
- Comei de todas as coisas lícitas com que Deus vos agraciou e temei-O, se fordes
- Alef, Lam, Mim.
- Ele é o Originador dos céus e da terra e, quando decreta algo, basta-Lhe dizer:
- Ele vos perdoará os pecados e vos introduzirá em jardins, abaixo dos quais correm os
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers