Sura Maryam Verso 38 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَٰكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ مريم: 38]
Cómo verán y cómo oirán el día que vengan a Nos! Pero hoy los injustos están en un claro extravío.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Oirán y verán muy bien [su error] el día que comparezcan ante Mí. Pero los que cometen injusticias [atribuyendo un hijo a Dios] en esta vida están evidentemente extraviados.
Noor International Center
38. Con qué claridad verán y oirán el día en que comparezcan ante Nos! Pero los injustos que niegan la verdad se encuentran hoy (en esta vida) en un claro extravío.
English - Sahih International
How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Di: Quién os salva de las tinieblas de la tierra y del mar? Lo llamáis
- Sin embargo suscitamos generaciones que tuvieron larga vida.Y tú no estuviste viviendo entre los Madyan
- A excepción de aquéllos que se unan a una gente con la que tengáis algún
- Los que quieran la vida del mundo y su esplendor les pagaremos en ella por
- Si le hubiéramos hecho descender este Corán a una montaña, la habrías visto humillada y
- y en tus distintos movimientos entre los que se postran.
- Eso es porque Allah es Quien hace que la noche penetre en el día y
- Gente mía! Aquí tenéis a la camella de Allah que es un signo para vosotros;
- Hemos edificado el cielo con solidez. Somos capaces.
- Dirán: Señor nuestro! Nuestra propia desgracia pudo más que nosotros y fuimos gente extraviada.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers