Sura Maryam Verso 39 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ مريم: 39]
E admoesta-os sobre o dia do lamento, quando a sentença for cumprida, enquanto estão negligentes e não crêem.
Surah Maryam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E adverte-os, Muhammad, do Dia da Aflição - quando a ordem for encerrada - enquanto eles estão, neste mundo, em desatenção e enquanto não crêem.
Spanish - Noor International
39. Y adviérteles (oh, Muhammad!) del Día (de la Resurrección) en que se lamentarán (por no haber creído en la vida terrenal) cuando sean juzgados y todo esté ya decidido, mientras que ahora se muestran indiferentes y no creen.
English - Sahih International
And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Vossa criação e ressurreição não são mais do que (o são) a de um só
- E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos versículos, seu único argumento é dizer: Trazei
- E instalaremos as balanças da justiça para o Dia da Ressurreição. Nenhuma alma será defraudada
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra, bem como tudo quando encerra,
- E toda a ação, pequena ou grande, está registrada.
- Ao contrário, dialogávamos sobre futilidades, com palradores,
- E que Ele enriquece e dá satisfação.
- Seus olhares serão de humilhação, cobertos de ignomínia, porque foram convidados à prostração, enquanto podiam
- E há os que te perscrutam; acaso, poderias fazer ver os cegos, uma vez que
- Ele foi Quem criou o céus e a terra em seis dias - quando, antes,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers