Sura Qaf Verso 2 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُم مُّنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ﴾
[ ق: 2]
Qual! Admiram-se de que lhes tenha surgido um admoestador de sua estirpe. E os incrédulos dizem: Isto é algoassombroso.
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Mas eles se admiram de haver-Ihes chegado um admoestador vindo deles. Então os renegadores da Fé dizem: Isto é cousa admirável!
Spanish - Noor International
2. Mas (tu pueblo) se sorprende de haber recibido a un amonestador de entre ellos, y quienes niegan la verdad dicen: «Esto (que dices) es algo extraño.
English - Sahih International
But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, "This is an amazing thing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas (as gerações posteriores) se dividiram mutuamente em sua unidade; e todos voltarão a Nós!
- Então, afogamos os outros.
- E lembra-lhes a parábola dos moradores da cidade, quando se lhes apresentaram os mensageiros.
- Porém, nesse dia, submeter-se-ão (ao juízo).
- Nesse dia obscurecer-se-lhes-ão as respostas e eles não (poderão) se inquirir mutuamente.
- E assim, o Faraó desviou o seu povo, em vez de encaminhá-lo.
- Que fez com que te apressasses em abandonar o teu povo, ó Moisés?
- Que criou a vida e a morte, para testar quem de vós melhor se comporta
- Porventura, não sabes que a Deus pertence o reino dos céus e da terra e
- E eis aqui a advertência de Deus e de Seu Mensageiro aos humanos para o
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers