Sura Araf Verso 40 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا وَاسْتَكْبَرُوا عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَابُ السَّمَاءِ وَلَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُجْرِمِينَ﴾
[ الأعراف: 40]
Àqueles que desmentirem os Nossos versículos e se ensoberbecerem, jamais lhes serão abertas as portas do céu, nementrarão no Paraíso, até que um camelo passe pelo buraco de uma agulha. Assim castigamos os pecadores.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que desmentem Nossos sinais e, diante deles, se ensoberbecem, não se lhes abrirão as portas do céu nem entrarão no Paraíso, até que o camelo penetre no fundo da agulha. E, assim, recompensaremos os criminosos.
Spanish - Noor International
40. Ciertamente, las puertas del cielo no se abrirán para quienes desmintieron Nuestras pruebas (sobre Nuestra unicidad, así como Nuestra revelación) y las rechazaron por orgullo, ni entrarán en el paraíso hasta que un camello[236] sea capaz de pasar por el ojo de una aguja. Así es como retribuimos a los pecadores que niegan la verdad.
[236] También puede significar una soga gruesa, según cómo se pronuncie en árabe.
English - Sahih International
Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle. And thus do We recompense the criminals.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E anuncia-lhes que a água deverá ser compartilhada entre eles, e casa qual terá o
- Porém, de nada lhes valerá a sua profissão de fé quando presenciarem o Nosso castigo.
- E fizemos sobreviver a sua prole.
- E (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele.
- Exceto a dos sinceros servos de Deus.
- Pelo que disseram, Deus os recompensará com jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde
- Que afastam os demais da senda de Deus, anunciam-na tortuosa e negam a vida futura!
- Então, refletiu;
- E desobedeceram ao mensageiro do seu Senhor, pelo que Ele os castigou rudemente.
- Que sabem (tudo) o que fazeis.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



