Sura Baqarah Verso 7 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ البقرة: 7]
Deus selou os seus corações e os seus ouvidos; seus olhos estão velados e sofrerão um severo castigo.
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Allah selou-lhes os corações e o ouvido e, sobre suas vistas, há névoa. E terão formidável castigo
Spanish - Noor International
7. Al-lah ha sellado sus corazones y sus oídos (para que no puedan entenderla ni oírla como consecuencia de su incredulidad y arrogancia) y una venda les cubre los ojos. Tendrán un severo castigo.
English - Sahih International
Allah has set a seal upon their hearts and upon their hearing, and over their vision is a veil. And for them is a great punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Somente proclamo o que de Deus recebi, bem como a Sua mensagem. E aqueles que
- Está-vos prescrita a luta (pela causa de Deus), embora o repudieis. É possível que repudieis
- Onde permanecerão, por tempo ininterrupto.
- E sigo o credo dos meus antepassados: Abraão, Isaac e Jacó, porque não admitimos parceiros
- Porque isso não lhes compete, nem poderiam fazê-lo.
- E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo.
- E quem quer que almeje (impingir) outra religião, que noa seja o Islam, (aquela) jamais
- Assim como os marcos, constituindo-se das estrelas, pelas quais (os homens) se guiam.
- Enquanto os fiéis, que tiverem praticado o bem, descansarão em um vergel.
- Apesar disso, recusaste-lo depois e, se não fosse pela graça de Deus e pela Sua
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



