Sura Araf Verso 199 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ﴾
[ الأعراف: 199]
Conserva-te indulgente, encomenda o bem e foge dos insipientes.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Toma-te, Muhammad, de indulgência e ordena o que é conveniente, e dá de ombros aos ignorantes.
Spanish - Noor International
199. Perdona (el mal comportamiento de la gente,[272]oh, Muhammad!), ordena el bien y aléjate de los ignorantes.
[272] También puede significar: «Acepta lo que se te ofrece (tanto los bienes que te da la gente libremente para que des caridad como las buenas acciones que pueden efectuar sin poner sobre ellos demasiadas imposiciones)». En este caso, esta aleya seria anterior a la obligación del azaque.
English - Sahih International
Take what is given freely, enjoin what is good, and turn away from the ignorant.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os fiéis, os judeus, os cristãos, e os sabeus, enfim todos os que crêem em
- O Qual possui o reino dos céus e da terra. Não teve filho algum, nem
- Mercê de Sua misericórdia vos fez a noite e o dia; (a noite) para que
- E Moisés disse: Ó povo meu, se realmente credes em Deus, encomendai-vos a Ele se
- Logo vos recordareis do que vos digo! Quanto a mim, encomendo-me a Deus, porque é
- Pelo sol e pelo seu esplendor (matinal),
- E removerá a ira dos seus corações. Deus absolverá quem Lhe aprouver, porque é Sapiente,
- Em verdade, os iníquos auferirão a mesma sorte que os seus antepassados. Assim, que não
- E quantas cidades, mais poderosas do que a tua, que te expulsou, destruímos, sem que
- Jamais enviamos mensageiro algum antes de ti, sem que lhe tivéssemos revelado que: Não há
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers