Sura Tur Verso 47 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الطور: 47]
Em verdade, os iníquos, além desse, sofrerão outros castigos; porém, a maioria o ignora.
Surah At-Tur in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, além disso, há castigo para os que são injustos; mas a maioria deles não sabe.
Spanish - Noor International
47. Y quienes hayan sido injustos (por rechazar la verdad) serán además castigados (con anterioridad, en la vida terrenal), pero la mayoría de los hombres no lo saben.
English - Sahih International
And indeed, for those who have wronged is a punishment before that, but most of them do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, se morrerdes ou fordes assassinados pela causa de Deus, sabei que a Sua indulgência
- Ele não poderá ser questionado quanto ao que faz; eles sim, serão interpelados.
- Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele.
- Esperam eles, acaso, algo além da comprovação? O dia em que esta chegar, aqueles que
- Nesse dia, acontecerá o evento inevitável.
- Porém, chamou-a uma voz, junto a ela: Não te atormentes, porque teu Senhor fez correr
- Tal como admoestamos aqueles que dividiram (as escrituras),
- Dize-lhes: Cada qual age a seu modo; porém, vosso Senhor conhece mais do que ninguém
- Não pronunciará palavra alguma, sem que junto a ele esteja presente uma sentinela pronta (para
- Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



