Sura Yusuf Verso 5 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يوسف: 5]
Respondeu-lhe: Ó filho meu, não relates teu sonho aos teus irmãos, para que não conspirem astutamente contra ti. Ficasabendo que Satanás é inimigo declarado do homem.
Surah Yusuf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disse: Ó meu filho! Não narres teu sonho a teus irmãos, pois, armar-te-iam insídias. Por certo, Satã é para o ser humano, inimigo declarado.
Spanish - Noor International
5. (Su padre) dijo: «Hijo mío! No cuentes tu sueño a tus hermanos, pues podrían conspirar contra ti. En verdad, el Demonio es un enemigo declarado del hombre.
English - Sahih International
He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não tens reparado em como se confundem quanto a todos os vales?
- Em verdade, esta é a magnífica aquisição!
- (Deus lhe) perguntou: Ó Lúcifer, o que te impede de te prostrares ante o que
- Alguns diziam: Eram três, e o cão deles perfazia um total de quatro. Outros diziam:
- Ou dizem: ele o (Alcorão) tem forjado! Qual! É a verdade do teu Senhor, para
- Que pretende expulsar-vos das vossas terras com a sua magia; o que me aconselhais, pois?
- Ó humanos, sois vós que necessitais de Deus, porque Deus é, por Si, o Opulento,
- Praticai a oração e temei-O, pois sereis congregados ante Ele.
- A angústia do povo de Noé, de Ad e de Samud, e daqueles que os
- Quanto aos fiéis que praticarem o bem, Deus lhes retribuirá com recompensas e os acrescentará
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers