Sura Yusuf Verso 5 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا بُنَيَّ لَا تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَىٰ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلْإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ﴾
[ يوسف: 5]
Dijo: Hijo mío! No cuentes tu visión a tus hermanos porque si lo haces tramarán algo contra ti, verdaderamente el Shaytán es un claro enemigo para el hombre.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [Jacob]: "¡Hijito mío! No les cuentes el sueño a tus hermanos porque conspirarán contra ti [por envidia]; el demonio es el enemigo declarado de los seres humanos.
Noor International Center
5. (Su padre) dijo: «Hijo mío! No cuentes tu sueño a tus hermanos, pues podrían conspirar contra ti. En verdad, el Demonio es un enemigo declarado del hombre.
English - Sahih International
He said, "O my son, do not relate your vision to your brothers or they will contrive against you a plan. Indeed Satan, to man, is a manifest enemy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los habíamos hecho dirigentes cuya llamada conducía al Fuego.
- Lo tacharon de mentiroso y se les hará comparecer.
- Pidieron auxilio. Pero todo el que es un tirano rebelde fracasa.
- Nos vengamos de ellos y los ahogamos en el mar por haber tachado de mentira
- o recuerde y le beneficie el Recuerdo.
- Y los que creyeron después, emigraron y lucharon con vosotros, ésos son de los vuestros.Y
- Ya le dimos el Libro a Musa y enviamos, tras él, a otros mensajeros. A
- Dicen: Lo ha inventado.Di: Traed una sura como él y llamad a quien podáis fuera
- Esto es por lo que sus manos presenten y porque Allah no es injusto con
- A los que emigraron por Allah después de haber sido tratados injustamente les prepararemos en
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers