Sura Yasin Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ﴾
[ يس: 52]
Dirão: Ai de nós! Quem nos despertou do nosso repouso? (Ser-lhes-á respondido): Isto foi o que prometeu o Clemente, eos mensageiros disseram a verdade.
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dirão: Ai de nós! Quem nos ressuscitou de nosso lugar de descanso? Isto é o que O Misericordioso prometera, e os Mensageiros disseram a verdade.
Spanish - Noor International
52. Dirán: «Ay de nosotros! ¿Quién nos ha hecho salir de donde descansábamos?». (Les será dicho:)«Eso es lo que el Clemente había prometido, y los mensajeros dijeron la verdad».
English - Sahih International
They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não meditam, acaso, no Alcorão, ou que seus corações são insensíveis?
- Esses são alguns relatos do incognoscível que te revelamos. Tu não estavas presente com eles
- Dize-lhes: Ó adeptos do Livro, vinde, para chegarmos a um termo comum, entre nós e
- A Deus pertence o reino dos céus e da terra e a Deus será o
- Deus vos fez a terra como um tapete,
- E tu, ó alma em paz,
- Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma perda;
- E não aguardam estes, senão um só estrondo, que não demorará (a vir).
- Assombraram-se (os maquenses) de lhes haver sido apresentado um admoestador de sua graça. E os
- Pela misericórdia de Deus, foste gentil para com eles; porém, tivesses tu sido insociável ou
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers