Sura zariyat Verso 50 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الذاريات: 50]
Apressai-vos, pois, para Deus, porque sou, da Sua parte, um elucidativo admoestador para vós.
Surah Adh-Dhariyat in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize-lhes, Muhammad: Então, refugiai-vos em Allah. Por certo, dEle, sou-vos evidente admoestador.
Spanish - Noor International
50. (Di a tu pueblo, oh, Muhammad!:) «Huid del castigo de Al-lah buscando refugio en Él (a través de la fe y las buenas acciones)! En verdad, yo soy un claro amonestador para vosotros de Su parte.
English - Sahih International
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pelo Livro lúcido.
- E afirmam: São fábulas dos primitivos que ele mandou escrever. São ditadas a ele, de
- E se tivessem marchado convosco, não teriam feito mais do que confundir-vos e suscitar dissensões
- Aqueles que urdiram as maldades estão, acaso, seguros de que Deus não fará com que
- Outros reconheceram as suas faltas, quanto a terem confundido ações nobres com outras vis. Quiçá
- Escureceu a noite e, (consequentemente) clareou o dia;
- E recordai-vos de quando (na vossa metrópole, Makka), éreis um punhado de subjugados; e temíeis
- São blasfemos aqueles que dizem: Deus é um da Trindade!, portanto não existe divindade alguma
- Sucedeu-lhes isto, porque os seus mensageiros lhes apresentaram as evidências e eles as negaram. Então
- Que estão descuidados, submersos na confusão!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers