Sura Ghafir Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ﴾
[ غافر: 52]
(Será) o dia em que aos iníquos de nada valerão as suas escusas, senão que receberão a maldição, e terão a pior morada.
Surah Ghafir in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, em que as escusas não beneficiarão aos injustos. Enquanto eles terão a maldição, e terão a pior morada.
Spanish - Noor International
52. Ese día de nada les servirán a los injustos las excusas. Habrán sido expulsados de la misericordia de Al-lah y tendrán la peor de las moradas.
English - Sahih International
The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse, and they will have the worst home.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Retrucou-lhes: Ó povo meu, acaso minha família vos é mais estimada do que Deus, a
- Porém, se se ensoberbecerem, saibam que aqueles que estão na presença do teu Senhor glorificam-No
- Pergunta-lhes: Existe algum ídolo, dentre os vossos, que possa guiar-vos à verdade? Dize: Só Deus
- Dize-lhes: Se o Clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus
- Aqueles que ocultam o que Deus revelou no Livro, e o negociam a vil preço,
- E se houvesse um Alcorão, mediante o qual movimentar-se-iam as montanhas ou fender-se-ia a erra,
- Ai de todo mendaz, pecador.
- Dize: De tudo o que me tem sido revelado nada acho proibido para quem necessita
- Recorda-te de quando um grupo deles disse: Por que exortais um povo que Deus exterminará
- Ou pensam estar de posse do incognoscível donde copiam o que dizem?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



