Sura Ghafir Verso 52 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ ۖ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ﴾
[ غافر: 52]
El día en que a los injustos no les servirán de nada sus disculpas y tendrán la maldición y la mala morada.
Sura Ghafir in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ese día no los beneficiarán las excusas a los que cometieron injusticias, serán maldecidos y tendrán la peor morada.
Noor International Center
52. Ese día de nada les servirán a los injustos las excusas. Habrán sido expulsados de la misericordia de Al-lah y tendrán la peor de las moradas.
English - Sahih International
The Day their excuse will not benefit the wrongdoers, and they will have the curse, and they will have the worst home.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Gloria a Ti! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has enseñado.
- un alimento que se atraganta y un doloroso castigo.
- Y el que lo había comprado, que era de Misr, le dijo a su mujer:
- Les promete y les hace tener falsas esperanzas, pero todo lo que el Shaytán les
- Dijo: Tirad! Y entonces sus cuerdas y bastones, por la magia que habían utilizado, le
- Oh siervos míos! Hoy no tendréis nada que temer ni os entristeceréis.
- Dijo: Cómo habría de tener un niño si ningún mortal me ha tocado y no
- Vuestro dios es un Dios Único, no hay dios sino Él, el Misericordioso, el Compasivo.
- a Firaún y a su consejo, y ellos siguieron las órdenes de Firaún. Sin embargo
- Y daban de comer, a pesar de su propia necesidad y apego a ello, al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



