Sura Hud Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَن قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ هود: 53]
Responderam-lhe: Ó Hud, não tens apresentado nenhuma evidência, e jamais abandonaremos os nossos deuses pela tuapalavra, nem em ti creremos;
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Ó Hud! Não nos chegaste com evidência alguma e não deixaremos nossos deuses, por causa de seu dito, e não estamos crendo em ti.
Spanish - Noor International
53. (Estos) dijeron: «Hud!, no nos has traído ninguna prueba (que confirme lo que dices), no vamos a dejar a nuestras divinidades por lo que tú nos digas, pues no te creemos.
English - Sahih International
They said, "O Hud, you have not brought us clear evidence, and we are not ones to leave our gods on your say-so. Nor are we believers in you.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Crêem, acaso, os malfeitores, que poderão iludir-Nos? Quão péssimo é o que julgam!
- Respondeu-lhes: Aquilo com que o meu Senhor me tem agraciado é preferível. Secundai-me, pois, com
- Porém, se te refutam, dize-lhes: Deus sabe melhor do que ninguém o que fazeis!
- Mas, se morrerdes ou fordes assassinados pela causa de Deus, sabei que a Sua indulgência
- É um Alcorão que dividimos em partes, para que o recites paulatinamente aos humanos, e
- Deus é a Luz dos céus e da terra. O exemplo da Seu Luz é
- E fizemos o vento (obediente) a Salomão, cujo trajeto matinal equivale a um mês (de
- E não cessou esta sua lamentação, até que os deixamos inertes, tal qual plantas segadas.
- Dize: Obedecei a Deus e ao Mensageiro! Mas, se se recusarem, saibam que Deus não
- Inquiriu (o Faraó): E que aconteceu às gerações passadas?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



