Sura Hud Verso 52 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُم مِّدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ﴾
[ هود: 52]
Ó povo meu, implorai o perdão de vosso Senhor e voltai-vos arrependidos para Ele, Que vos enviará do céu copiosachuva e adicionará força à vossa força. Não vos afasteis, tornando-vos pecadores!
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E ó meu povo! Implorai perdão a vosso Senhor; em seguida, voltai-vos arrependidos para Ele. Ele vos enviará a chuva em abundância e vos acrescentará força à vossa força. E não volteis as costas, em sendo criminosos
Spanish - Noor International
52. »Pueblo mío!, pedid perdón a Al-lah y volveos a Él arrepentidos; Al-lah enviará sobre vosotros lluvia en abundancia y os fortalecerá concediéndoos más bienes e hijos. No os apartéis de Él y no seáis de los idólatras».
English - Sahih International
And O my people, ask forgiveness of your Lord and then repent to Him. He will send [rain from] the sky upon you in showers and increase you in strength [added] to your strength. And do not turn away, [being] criminals."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- É um Alcorão que dividimos em partes, para que o recites paulatinamente aos humanos, e
- Para testemunhar os seus benefícios e invocar o nome de Deus, nos dias mencionados, sobre
- Que desviam os demais da senda de Deus, tratando de fazê-la tortuosa, e negam a
- Porventura, não reparam em que Deus prodigaliza e restringe a Sua graça a quem Lhe
- Não obstante, aos incrédulos (será dito): Porventura, não vos foram recitados os Meus versículos? Porém,
- E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
- Dia esse em que de nada lhes servirão as suas conspirações, nem serão socorridos.
- E o arranjamos, enfermo, a uma praia deserta,
- Deus vos exorta a que jamais reincidais em semelhante (falta), se sois fiéis.
- Como uma advertência, porque nunca fomos injustos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



