Sura Rum Verso 53 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا أَنتَ بِهَادِ الْعُمْيِ عَن ضَلَالَتِهِمْ ۖ إِن تُسْمِعُ إِلَّا مَن يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُم مُّسْلِمُونَ﴾
[ الروم: 53]
Nem és guia dos cegos, em seu erro, Só podes fazer-te escutar por aqueles que crêem nos Nossos versículos e sãomuçulmanos.
Surah Ar-Rum in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não podes guiar os cegos, desviando-os de seu descaminho. Não podes fazer ouvir senão a quem crê em Nossos sinais, pois são muçulmanos.
Spanish - Noor International
53. Ni puedes guiar a los ciegos (que no quieren ver la verdad) y sacarlos de su extravío. Solo puedes hacerque te escuchen quienes creen en Nuestras aleyas y se someten (a Nuestra voluntad siguiendo el islam).
English - Sahih International
And you cannot guide the blind away from their error. You will only make hear those who believe in Our verses so they are Muslims [in submission to Allah].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus favoreceu, com a Sua mercê, uns mais do que outros; porém, os favorecidos não
- Somos Indulgentíssimo para com o fiel, arrependido, que pratica o bem e se encaminha.
- Que afastam os demais da senda de Deus, anunciam-na tortuosa e negam a vida futura!
- Em verdade, Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais
- Disseram: Cremos no Senhor do Universo,
- E criamos um casal de cada espécie, para que mediteis.
- Deus agraciou os fiéis, ao fazer surgir um Mensageiro da sua estirpe, que lhes ditou
- Possuem, acaso, uma parte do domínio? Se a possuíssem, dela não dariam a seus semelhantes,
- E depois disso dissemos aos israelitas: Habitai a Terra, porque, quando chegar a Segunda cominação,
- E o atendemos e o libertamos da angústia. Assim salvamos os fiéis.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers