Sura Waqiah Verso 57 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]
Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)?
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Nós vos criamos. Que vós, então confirmeis a Ressurreição!
Spanish - Noor International
57. Nos os creamos, ¿por qué no creéis, pues, (en la resurrección)?
English - Sahih International
We have created you, so why do you not believe?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Não obstante, aos incrédulos (será dito): Porventura, não vos foram recitados os Meus versículos? Porém,
- Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e à sua família durante a noite,
- Este (Alcorão) é uma declaração aos humanos, orientação e exortação para os tementes.
- Aqueles que creram, migraram e combateram pela causa de Deus poderão esperar de Deus a
- Quem criou os céus e a terra, e quem envia a água do céu, mediante
- Quê! Acaso lhes concedemos algum Livro, anterior a este, ao qual se pudessem apegar?
- Se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem.
- Vimos-te (ó Mensageiro) orientar o rosto para o céu; portanto, orientar-te-emos até a quibla que
- Deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações. Sabei
- Em verdade, nele não sofrerás fome, nem estarás afeito à nudez.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



