Sure Waqiah Vers 57 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ﴾
[ الواقعة: 57]
Wir doch haben euch erschaffen; wenn ihr (es) doch für wahr halten würdet!
Surah Al-Waqiah in DeutschGerman - Amir Zaidan
WIR erschufen euch. Würdet ihr (dieser Aussage) doch Glauben schenken!
German - Adel Theodor Khoury
Wir sind es doch, die euch erschaffen haben. Würdet ihr es doch für wahr halten!
Page 536 German transliteration
English - Sahih International
We have created you, so why do you not believe?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Ganz gewiß werden sie ihre (eigenen) Lasten tragen, und auch (weitere) Lasten
- Gewiß, über Meine Diener hast du keine Macht, außer wer dir von
- als eine Barmherzigkeit von deinem Herrn - gewiß, Er ist der Allhörende
- Dem Kenner des Verborgenen und des Offenbaren! Erhaben ist Er über das,
- Ich habe ihnen heute, daß sie standhaft waren, damit vergolten, daß sie
- Wir haben ja den Menschen in diesem Qur'an ein jedes Gleichnis verschiedenartig
- Dabei ist es fürwahr aus ihrer ungeheuren Lügenhaftigkeit, daß sie sagen:
- So sollen sie dem Herrn dieses Hauses dienen,
- Er sagte: "Mein Herr, ich fürchte, daß sie mich der Lüge bezichtigen.
- Oder haben sie (etwa) die Himmel und die Erde erschaffen? Nein! Vielmehr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



