Sura Anbiya Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem dele.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, fê-los em pedaços, exceto o maior deles, para a ele retornarem.
Spanish - Noor International
58. (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo).
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Terão, por cima, camadas de fogo e, por baixo, camadas (de fogo). Com isto Deus
- E os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado um sinal de seu Senhor?
- Disse (Moisés): Ó Senhor meu, em verdade, matei um homem deles e temo que me
- Em seguida, ser-lhes-á dito: Esta é a (realidade) que negáveis!
- Que é a vida terrena senão jogo e diversão frívola? A morada na outra vida
- Que sobram impetuosamente,
- Que será deles, quando apresentarmos uma testemunha de cada nação e te designarmos (ó Mohammad)
- Ainda que apresente quantas escusas puder.
- (Concedei-a) aos que empobrecerem empenhados na causa de Deus, que não podem se dar a
- Que jamais, antes deles, foram tocadas por homem ou gênio,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers