Sura Anbiya Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem dele.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, fê-los em pedaços, exceto o maior deles, para a ele retornarem.
Spanish - Noor International
58. (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo).
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Já Moisés vos havia apresentado as evidências e, em sua ausência, adorastes o bezerro, condenando-vos.
- Ó fiéis, não tenhais vínculos com o povo que Deus abominou, por ter-se tornado cético
- Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?
- E (enviamos) Lot, que disse ao seu povo: Cometeis abominação como ninguém no mundo jamais
- Já, antes, haviam tratado de suscitar dissensões e intentado desbaratar os teus planos, até que
- Ide ambos ao Faraó, porque ele se transgrediu.
- Pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança!
- Que não te maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque Deus somente quer,
- Disseram-lhe: Seja qual for o sinal que nos apresentares para fascinar-nos, jamais em ti creremos.
- E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



