Sura Anbiya Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
E os reduziu a fragmentos, menos o maior deles, para que, quando voltassem, se recordassem dele.
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, fê-los em pedaços, exceto o maior deles, para a ele retornarem.
Spanish - Noor International
58. (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo).
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- A paz está comigo, desde o dia em que nasci; estará comigo no dia em
- Os adeptos do Livro não se dividiram, senão depois de lhes ter chegado a Evidência,
- O judeus disseram: A mão de Deus está cerrada! Que suas mãos sejam cerradas e
- Ele permitiu (o combate) aos que foram atacados; em verdade, Deus é Poderoso para socorrê-los.
- Negou, outrossim, a verdade, e tornou-se insolente,
- Porém, os incrédulos estão imbuídos de arrogância e separatismo.
- Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados.
- Certamente o teríamos apanhado pela destra;
- Tal é a orientação de Deus, pela qual orienta quem Lhe apraz, dentre os Seus
- Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para que o estudassem, nem lhes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



