Sure Anbiya Vers 58 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen von ihnen, auf daß sie sich an ihn wenden möchten.
Surah Al-Anbiya in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann demolierte er sie zu Stücken außer einer Großen von ihnen, damit sie sich dann an sie wenden.
German - Adel Theodor Khoury
Da schlug er sie in Stücke, außer einem großen unter ihnen, auf daß sie sich zu ihm wandten.
Page 327 German transliteration
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Du grollst uns ja nur (darum), daß wir an die Zeichen unseres
- Oder beneiden sie die Menschen um das, was Allah ihnen von Seiner
- und deinen Herrn, Den preise als den Größten,
- Wonach fragen sie sich?
- Ist es nicht (so), daß jedesmal, wenn sie eine Verpflichtung eingingen, sie
- Und Wir ließen ihn in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewiß, er gehört zu
- Er sagte: "Mein Herr, ich habe ja nur Macht über mich selbst
- bis die Gewißheit zu uns kam."
- Wer etwas Böses tut, dem wird nur gleichviel vergolten. Wer aber rechtschaffen
- sie zurückbringen, wenn ihr wahrhaftig seid?
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب