Sura Anbiya Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
Entonces los hizo pedazos con la excepción de uno grande que tenían, para que así pudieran volver su atención hacia él.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y los hizo pedazos excepto al más grande, para que su atención se volviera sobre él.
Noor International Center
58. (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo).
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y si siguieran y pusieran en práctica la Torá y el Inyil y lo que
- A Él pertenece lo que habita en la noche y en el día. Él es
- No hemos designado como encargados del Fuego sino a ángeles cuyo número hemos hecho una
- Y pedirán a gritos: Oh Malik, que tu Señor acabe con nosotros! Dirá: Vosotros habéis
- Y dicen los que se niegan a creer: La Hora no va a llegarnos. Di:
- Realmente han de volver a Nos.
- Ese día, el peso en la balanza será la verdad. Aquéllos cuyas acciones tengan peso,
- Cuando tenga lugar lo que ha de ocurrir.
- Y realmente los que de la gente del Libro y los asociadores, se hayan negado
- El día en que la tierra y las montañas se estremezcan y sean como arena
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers