Sura Anbiya Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلَهُمْ جُذَاذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 58]
Entonces los hizo pedazos con la excepción de uno grande que tenían, para que así pudieran volver su atención hacia él.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y los hizo pedazos excepto al más grande, para que su atención se volviera sobre él.
Noor International Center
58. (Y cuando se hubieron alejado) rompió los ídolos en pedazos, salvo el mayor de ellos para que pudieran dirigirse a él (e interrogarlo).
English - Sahih International
So he made them into fragments, except a large one among them, that they might return to it [and question].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que leen el libro de Allah, establecen el salat y gastan de lo que
- Luego, el Día del Levantamiento, disputaréis ante vuestro Señor.
- Tened por seguro que veréis el Yahim.
- Di: Las alabanzas a Allah y la paz sea con Sus siervos elegidos. Qué es
- como no son las tinieblas iguales a la luz,
- Acaso no saben que Allah conoce lo que guardan en secreto y lo que divulgan?
- Es cierto que aquéllos que se apartan de Nuestros signos no se Nos ocultan. Acaso
- Tienen (diferentes) grados ante a Allah. Allah ve lo que hacen.
- (dijo Nuh:) Ellos han extraviado a muchos: No acrecientes a los injustos sino en extravío!
- El día en que los reunamos a todos y luego les digamos a los ángeles:
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers