Sura Qasas Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ﴾
[ القصص: 58]
Quantas cidades temos destruído porque exultaram em sua vida (quanto às facilidades e à fartura)! Eis que suashabitações foram desabitadas, a não ser por uns poucos, depois deles, e fomos Nós o Herdeiro!
Surah Al-Qasas in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E que de cidades aniquilamos, que foram ingratas com sua vida. E eis suas vivendas que não foram habitadas, depois deles, senão um pouco. E Nós somos O Herdeiro deles.
Spanish - Noor International
58. Y cuántas poblaciones destruimos por haber sido ingratas a pesar de vivir en abundancia! Sus viviendas no fueron habitadas después de ellos, salvo unas pocas, y Nos fuimos Quienes las heredamos.
English - Sahih International
And how many a city have We destroyed that was insolent in its [way of] living, and those are their dwellings which have not been inhabited after them except briefly. And it is We who were the inheritors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ou que faças cair o céus em pedaços sobre nós, como disseste (que aconteceria), ou
- Entre os homens há também aquele que se sacrifica para obter a complacência de Deus,
- Não reparaste naqueles que declaram que crêem no que te foi revelado e no que
- Quando os parentes (que não herdeiros diretos), os órfãos e os necessitados estiverem presente, na
- Quando lhes são recitados os Nossos versículos, dizem: Já os ouvimos e, se quiséssemos, poderíamos
- Para cada povo temos instituído ritos (de sacrifício), para que invoquem o nome de Deus,
- Já, antes, haviam tratado de suscitar dissensões e intentado desbaratar os teus planos, até que
- Obedecer e falar o que é justo. Porém, no momento decisivo, quão melhor seria, para
- Quando Saul partiu com o seu exército, disse: É certo que Deus vos provará, por
- É possível que Deus restabeleça a cordialidade entre vós e os vossos inimigos, porque Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



