Sura Maidah Verso 58 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ اتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ﴾
[ المائدة: 58]
E quando fazeis a convocação para a oração, tomam-na como objeto de escárnio e passatempo. Isso, por sereminsensatos.
Surah Al-Maidah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando chamais à oração, tomam-na por objeto de zombaria e diversão. Isto, porque são um povo que não razoa.
Spanish - Noor International
58. Y cuando realizáis la llamada a la oración (salat), se la toman a burla y diversión; eso es porque son gentes que no razonan.
English - Sahih International
And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is because they are a people who do not use reason.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os
- Deixa-os, pois, que tagarelem e se regozijem, até se depararem com o dia que lhes
- Ó humanos, eis um exemplo; escutai-o, pois: Aqueles que invocais, em vez de Deus, jamais
- Pensam, acaso, que não ouvimos os seus colóquios, nem a suas confidências? Sim! Porque os
- Que não e maravilhem os seus bens, nem os seus filhos, porque Deus somente quer,
- Que arrebatava os homens, como se fossem troncos de tamareiras desarraigadas.
- Ai, nesse dia, dos desmentidores!
- Responderão: Glorificado sejas! Tu és nosso Protetor, em vez deles! Qual! Adoravam os gênios! A
- E há quem diga aos seus pais: Que vergonha para ambos! Pretendeis, porventura, prometer-me que
- Dize (ainda mais): Vinde, para que eu vos prescreva o que vosso Senhor vos vedou:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



