Sura Al Imran Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿هُوَ الَّذِي يُصَوِّرُكُمْ فِي الْأَرْحَامِ كَيْفَ يَشَاءُ ۚ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ آل عمران: 6]
Ele é Quem vos configura nas entranhas, como Lhe apraz. Não há mais divindades além d'Ele, o Poderoso, oPrudentíssimo.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem vos configura, nas matrizes, como quer. Não existe deus senão Ele, O Todo-Poderoso, O Sábio.
Spanish - Noor International
6. Él es Quien os da la forma que quiere en el vientre materno. No hay ninguna divinidad verdadera con derecho a ser adorada excepto Él, el Poderoso, el Sabio.
English - Sahih International
It is He who forms you in the wombs however He wills. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?
- Quando as feras forem congregadas,
- Seu é tudo quanto existe nos céus e quanto há na terra, porque é Opulento,
- De tal modo, estabelecemos líderes, em todas as cidades, entre os piores pecadores, para que
- A oliveira e a tamareira,
- São aqueles que dizem: Nada dispendais, com os que acompanham o Mensageiro de Deus, até
- Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus,
- Qual! Aqueles que lucram por meio de um mal e estão envolvidos por suas faltas
- E de quando disseram: Ó Deus, se esta é realmente a verdade que emana de
- Qual! Insinuais que Ele tomou para Si as filhas, dentre o que criou, e vos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



