Sura Al Isra Verso 104 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقُلْنَا مِن بَعْدِهِ لِبَنِي إِسْرَائِيلَ اسْكُنُوا الْأَرْضَ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ الْآخِرَةِ جِئْنَا بِكُمْ لَفِيفًا﴾
[ الإسراء: 104]
E depois disso dissemos aos israelitas: Habitai a Terra, porque, quando chegar a Segunda cominação, reunir-vos-emosem grupos heterogêneos.
Surah Al-Isra in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dissemos, depois dele, aos filhos de Israel: Habitai a terra; e, quando chegar a promessa da Derradeira Vida, far-vos-emos vir, em multidões
Spanish - Noor International
104. Y dijimos después a los hijos de Israel: «Habitad la tierra (de la Gran Siria) y, cuando llegue la promesa de la resurrección, os haremos comparecer a todos».
English - Sahih International
And We said after Pharaoh to the Children of Israel, "Dwell in the land, and when there comes the promise of the Hereafter, We will bring you forth in [one] gathering."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E lhe perdoamos tal (falta), porque, ante Nós, goza de dignidade e excelente local de
- E (lhes teríamos dado) ornamentos. Mas tudo isto não é senão o gozo efêmero da
- E Deus é o meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois! Esta é a senda reta.
- Mohammad não é senão um Mensageiro, a quem outros mensageiros precederam. Porventura, se morresse ou
- Tais serão recompensados, por sua perseverança, com o empíreo, onde serão recebidos com saudação e
- Quando as feras forem congregadas,
- Responderão: Deus! Dize-lhes: Como, então, vos deixais enganar?
- Quando emprestardes algo com usura, para que vos aumente (em bens), às expensas dos bens
- Qual! Em seus corações há a ignomínia, pelo que cometeram.
- E quando forem colocados perante o fogo, haverás de vê-los humildes, devido à ignomínia, olhando
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers