Sura Waqiah Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os fiéis, que praticam o bem, serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.
- Estes são orientados por seu Senhor, e serão os bem-aventurados.
- E o mais sensato deles disse: Não vos havia dito? Por que não glorificastes (Deus)?
- Pensais, porventura, que vos criamos por diversão e que jamais retornareis a Nós?
- Conheces a história dos litigantes, que escalaram o muro do oratório?
- E jamais escutes a algum perjuro desprezível,
- E disse ao seu pai e ao seu povo: Que é isso que adorais?
- Tendes, no talião, a segurança da vida, ó sensatos, para que vos refreeis.
- E enviamos ao povo de Madian seu irmão Xuaib (Jetro), o qual disse: Ó povo
- O rei perguntou (às mulheres): Que foi que se passou quando tentastes seduzir José? Disseram:
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers