Sura Waqiah Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porém, hoje não podereis beneficiar-vos nem prejudicar-vos reciprocamente. E diremos aos iníquos: Provai o castigoinfernal
- Todos os que estão nos céus e na terra O invocam. A cada dia Ele
- Ó fiéis, perseverai, sede pacientes, estai sempre vigilantes e temei a Deus, para que prospereis.
- Porém, se não houvesse sido pela sentença proferida por teu Senhor e pelo término prefixado,
- Tu o negligenciais!
- Porém, enquanto dormiam, sobreveio-lhes uma centelha do teu Senhor.
- Disseram: Ninguém entrará no Paraíso, a não ser que seja judeu ou cristão. Tais são
- Bebê-la-eis com a sofreguidão dos sedentos.
- Aquele que, quando lhe são recitados os Nossos versículos, diz: São fábulas dos primitivos,
- Exceto aqueles que se arrependem, antes de caírem em vosso poder; sabei que Deus é
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



