Sura Waqiah Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ﴾
[ الواقعة: 65]
Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,
Surah Al-Waqiah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Se quiséssemos, fá-lo-íamos pulvéreo, então permaneceríeis exclamando:
Spanish - Noor International
65. Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
English - Sahih International
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Longe, muito longe está o que vos é prometido!
- Logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação.
- E quando são convocados ante Deus e Seu Mensageiro, para que julguem entre eles, eis
- Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente. Deus o
- Em verdade, estabelecemo-los naquilo que não vos estabelecemos (ó coraixitas). E os dotamos de audição,
- Persevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele
- E não cobices tudo aquilo com que temos agraciado certas classes, com o gozo da
- Sê paciente, que a tua paciência será levada em conta por Deus; não te condoas
- Todavia, se depois de tê-lo açoitado a adversidade, o agraciamos com a Nossa misericórdia, dirá:
- Que seus dizeres não te atribulem, porque conhecemos tanto o que ocultam, como o que
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers