Sura Araf Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۗ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ﴾
[ الأعراف: 65]
E ao povo de Ad enviamos seu irmão Hud, o qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tereis outra divindadealém d'Ele. Não O temeis?
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, ao povo de Ãd, enviamos seu irmão Hud. Disse: Ó meu povo! Adorai a Allah: não tendes outro deus que não seja Ele. Então, não temeis a Allah?
Spanish - Noor International
65. Y al pueblo de ‘Ad[244] enviamos a su hermano Hud como mensajero. Este dijo: «Pueblo mío!, adorad solo a Al-lah, no tenéis ninguna otra divinidad fuera de Él! ¿No Lo temeréis, pues?».
[244] Se cree que el pueblo de ‘Ad se localizaba en el sur de Arabia, en la actual Yemen. En 1990, el arqueólogo Nicolas Clapp encontró la mítica ciudad perdida de Ubar, también conocida como La Atlantis de las Arenas, cuyos restos arqueológicos coincidían con la ciudad de Iram de los altos pilares y altas columnas descrita en el Corán, donde vivió el pueblo de ‘Ad unas cuatro generaciones después del profeta Noé —la paz de Al-lah esté con él—.
English - Sahih International
And to the 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Then will you not fear Him?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Os que praticam a usura só serão ressuscitados como aquele que foi perturbado por Satanás;
- E certamente Deus conhece tanto os fiéis quanto os hipócritas.
- Porém, se teu Senhor tivesse querido, aqueles que estão na terra teriam acreditado unanimemente. Poderias
- Que vos sucede, que não depositais as vossas esperanças em Deus,
- E como hei de temer o que idolatrais, uma vez que vós não temeis atribuir
- Nunca lhes chegou nenhum dos versículos de seu Senhor sem que eles o desdenhassem.
- Nós o revelamos durante uma noite bendita, pois somos Admoestador,
- Deus criou os céus e a terra com prudência, para que toda a alma seja
- Com efeito, receberão a recompensa do teu Senhor, que será uma paga suficiente,
- Já realizaste a visão! Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



