Sura Araf Verso 66 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ إِنَّا لَنَرَاكَ فِي سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ الْكَاذِبِينَ﴾
[ الأعراف: 66]
Porém, os chefes incrédulos, dentre seu povo, disseram: Certamente, vemos-te em insensatez e achamos que ésmentiroso.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Os dignitários de seu povo, os quais renegavam a Fé, disseram: Por certo, nós te vemos em insensatez e, por certo, pensamos que és dos mentirosos
Spanish - Noor International
66. Los dignatarios incrédulos de su pueblo dijeron: «Realmente, vemos que has perdido la razón y creemos que eres un mentiroso».
English - Sahih International
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Ó fiéis, se temerdes a Deus, Ele vos concederá discernimento, apagará os vossos pecados e
- São como Satanás, quando diz ao humano: Renega! Porém, quando este renega a Deus, diz-lhe:
- Que desdenhais!
- Discutem contigo acerca da verdade, apesar de a mesma já lhes haver sido evidenciada, como
- Assim, ele deu de beber ao rebanho, e logo, retirando- se para uma sombra, disse:
- Qual! Juro por esta metrópole (Makka),
- Pensando que as suas riquezas o imortalizarão!
- Semelhantes a camelos, de matizes amarelos.
- E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram corrupção na terra, e não praticavam o
- Prostrai-vos, outrossim, perante Deus, e adorai-O.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



