Sura Baqarah Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 66]
Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que vinieran después.Y es una llamada de atención para los temerosos (de Allah).
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice de ello un escarmiento para sus contemporáneos y descendientes, y motivo de reflexión para los que temen devocionalmente a Dios.
Noor International Center
66. E hicimos de ello un castigo ejemplar para sus contemporáneos y para generaciones posteriores y una advertencia para los piadosos.
English - Sahih International
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y estableced el salat, entregad el zakat y obedeced al Mensajero para que se os
- Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad,
- le ha enseñado a hablar.
- Suya es la soberanía de los cielos y de la tierra, da la vida y
- Los ángeles estarán en sus confines y ocho de ellos, llevarán ese día el trono
- Negaron la verdad los Ad y cómo fueron Mi castigo y Mi advertencia.
- Y por cierto que quedará satisfecho.
- La promesa de la verdad se acerca, y cuando llegue, las miradas de los que
- Gente del Libro! Os ha llegado Nuestro mensajero para aclararos las cosas, tras un período
- Dirá: Ay de mí!, ojalá y hubiera adelantado algo en favor de mi vida.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



