Sura Baqarah Verso 66 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَجَعَلْنَاهَا نَكَالًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ﴾
[ البقرة: 66]
Hicimos esto para que les sirviera de lección a sus contemporáneos y a los que vinieran después.Y es una llamada de atención para los temerosos (de Allah).
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Hice de ello un escarmiento para sus contemporáneos y descendientes, y motivo de reflexión para los que temen devocionalmente a Dios.
Noor International Center
66. E hicimos de ello un castigo ejemplar para sus contemporáneos y para generaciones posteriores y una advertencia para los piadosos.
English - Sahih International
And We made it a deterrent punishment for those who were present and those who succeeded [them] and a lesson for those who fear Allah.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y ese día dejaremos que unos se mezclen con otros, se soplará en el cuerno
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- Di: Y si os llegara Su castigo por la noche o de día?Qué pueden querer
- Y cuando dimos el Libro a Musa y el discernimiento para que os pudierais guiar.
- Y dijo Firaún: Traedme a todos los magos expertos!
- Y verás a todas las comunidades de rodillas, cada una será llamada a su libro:
- que se niega a dar del bien y es un malvado transgresor,
- serán reunidos en el lugar de encuentro de un día conocido.
- dejando las esposas que Allah creó para vosotros?Sois gente que excede los límites.
- Así pues, llama al Recuerdo, pues sólo eres alguien que despierta el recuerdo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



