Sura Ankabut Verso 68 , Portuguese translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Portuguese Translation of the Meanings by Tradução dos significados do Nobre Qur’an. - Tradução para o português - Helmy Nasr & al español - Centro Internacional Noor - Arabic & English - Sahih International : Surah Ankabut Verso 68 in arabic text(The Spider).
  
   

﴿وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ
[ العنكبوت: 68]

Haverá alguém, mais iníquo do que quem forja mentiras acerca de Deus ou desmente a verdade, quando esta lhe chega? Não há, acaso, no inferno, morada para os incrédulos?

Surah Al-Ankabut in Portuguese

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E quem mais injusto que aquele que forja mentiras acerca de Allah, ou desmente a verdade, quando esta lhe chega? Não há, na Geena, moradia para os renegadores da Fé?


Spanish - Noor International


68. ¿Y quién es más injusto que quien inventa una mentira contra Al-lah y niega la verdad cuando esta se presenta ante él? ¿Acaso no es el infierno donde morarán quienes rechazan la verdad?



English - Sahih International


And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers?

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 68 from Ankabut


Ayats from Quran in Portuguese

  1. Exclamarão: Ó Senhor nosso, àqueles que nos induziram a isto, duplica-lhes o castigo no fogo
  2. E intentaram desonrar os seus hóspedes; então, cegamos-lhes os olhos, dizendo: Sofrei, pois, o Meu
  3. Que poderá me fortalecer.
  4. Povos anteriores a vós fizeram as mesmas perguntas. Por isso, tornaram-se incrédulos.
  5. E outros cingidos por correntes.
  6. Ou não dissésseis: Anteriormente nossos pais idolatravam, e nós, sua descendência, seguimo-los. Exterminar-nos-ias, acaso pelo
  7. Ele criou para vós animais de carga, o outros, para o abate. Comei, pois, de
  8. Eis aqui uma Mensagem: Sabei que os tementes terão um excelente local de retorno.
  9. Estes serão cobertos pelas bênçãos e pela misericórdia de seu Senhor, e estes são os
  10. E quando dissemos aos anjos: Prostrai-vos ante Adão! Todos se prostraram menos Lúcifer, que se

Quran Surah in Portuguese :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Surah Ankabut Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Ankabut Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Ankabut Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Ankabut Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Ankabut Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Ankabut Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Ankabut Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Ankabut Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Ankabut Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Ankabut Al Hosary
Al Hosary
Surah Ankabut Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Ankabut Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, April 4, 2025

Please remember us in your sincere prayers