Sura Yasin Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 69]
E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. O que lhe revelamos não é senão uma Mensageme um Alcorão lúcido,
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não Ihe ensinamos a poesia, e ela não lhe é concebível. Esse não é senão Mensagem e evidente Alcorão,
Spanish - Noor International
69. Y no le enseñamos (a Muhammad) la poesía, pues no era adecuada para él. (El Corán) no es sino una exhortación y una clara revelación
English - Sahih International
And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porventura não percorrem a terra, para observarem qual foi o destino dos seus antecessores? Foram
- Que o abastado retribua isso, segundo as suas posses; quanto àquele, cujos recursos forem parcos,
- Estes serão os diletos, do Paraíso, onde morarão eternamente, em recompensa por quanto houverem feito.
- Em verdade, assim recompensamos os benfeitores.
- Que tu és dos mensageiros,
- De sorte que se Deus tivesse castigado os humanos pelo que cometeram, não teria deixado
- Não façais juramentos fraudulentos, porque tropeçareis, depois de haverdes pisado firmemente, e provareis o infortúnio,
- Ou como (aquele que, surpreendidos por) nuvens do céu, carregadas de chuva, causando trevas, trovões
- Isso acontecerá por causa do vosso regozijo injusto na terra, e por causa da vossa
- Destinamos a morada, no outro mundo, àqueles que não se envaidecem nem fazem corrupção na
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



