Sura Yasin Verso 69 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ﴾
[ يس: 69]
E não instruímos (o Mensageiro) na poesia, porque não é própria dele. O que lhe revelamos não é senão uma Mensageme um Alcorão lúcido,
Surah Ya-Sin in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E não Ihe ensinamos a poesia, e ela não lhe é concebível. Esse não é senão Mensagem e evidente Alcorão,
Spanish - Noor International
69. Y no le enseñamos (a Muhammad) la poesía, pues no era adecuada para él. (El Corán) no es sino una exhortación y una clara revelación
English - Sahih International
And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Respondeu-lhe: Se de fato trazes um sinal, mostra-no-lo, se estiveres certo.
- Sabei que Deus é meu Senhor e vosso. Adorai-O, pois. Essa é a senda reta.
- Sua morada será o inferno, por sua incredulidade, e por terem escarnecido os Meus versículos
- Disseram (depois de combinarem agastar José do pai): Ó pai, que há contigo? Por que
- Inquiriram-no: Trouxeste-nos a verdade, ou tu és um dos tantos trocistas?
- E o que te fará entender o que significa a realidade?
- Acaso, não reparaste naqueles que entraram (em privacidade) com um povo, o qual Deus abominou?
- Aqueles que invocais em vez de Deus são servos, como vós. Suplicai-lhes, pois, que vos
- Dia em que de nada valerão bens ou filhos,
- Carecia eu de todo o conhecimento, a respeito dos celícolas, quando disputavam entre si.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers