Sura Araf Verso 178 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ الأعراف: 178]
Quem Deus encaminhar estará bem encaminhado; aqueles que desencaminhar serão desventurados.
Surah Al-Araf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Quem Allah guia é o guiado. E aqueles a quem Ele descaminha, esses são os perdedores.
Spanish - Noor International
178. Aquellos a quienes Al-lah guíe estarán en el buen camino, y a quienes extravíe (por rechazar la verdad) serán los perdedores.
English - Sahih International
Whoever Allah guides - he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray - it is those who are the losers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tinham prometido a Deus que não fugiriam (do inimigo). Terão que responder pela promessa feita
- Pergunta aos israelitas quantos sinais evidentes lhes temos mostrado. Mas quem deturpa conscientemente as mercês
- Ha, Mim.
- Porventura não percorrem a terra, para observarem qual foi o destino dos seus antecessores? Foram
- E (Noé) disse: Embarcai nela; que seu rumo e sua ancoragem sejam em nome de
- Tal acontecerá, no dia em que a terra se fender acima deles (e eles saírem)
- Porventura, consideramos os muçulmanos, tal como os pecadores?
- E ambos se puseram a andar, até que chegaram a uma cidade, onde pediram pousada
- Que Deus desencadeou sobre ele, durante sete noites e oito nefastos dias, em que poderias
- Não lhes disse, senão o que me ordenaste: Adorai a Deus, meu Senhor e vosso!
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



