Sura Anbiya Verso 6 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ﴾
[ الأنبياء: 6]
Nenhum dos habitantes das cidades que exterminamos, anteriormente a eles, acreditou. Crerão eles?
Surah Al-Anbiya in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Antes deles, nenhuma cidade dentre as que destruímos foi crente ao ver os sinais. Então, crerão eles?
Spanish - Noor International
6. Los pueblos que los precedieron y destruimos no creyeron (a pesar de los milagros que les mostramos).¿Acaso ellos (los idólatras de La Meca)van a creer?
English - Sahih International
Not a [single] city which We destroyed believed before them, so will they believe?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas,
- Quando nele forem precipitados, ouvi-lo-ão rugir, borbulhante,
- E se lhes perguntas quem os criou, certamente dirão: Deus! Como, então, se desencaminham?
- Certamente, aqueles que renunciaram à fé, depois de lhes haver sido evidenciada a orientação, foram
- Revelamos a Tora, que encerra Orientação e Luz, com a qual os profetas, submetidos a
- Não é, acaso, certo, que é de Deus tudo quanto há nos céus e na
- Os incrédulos dizem: Por que não lhe foi revelado o Alcorão de uma só vez?
- Pelo que disseram, Deus os recompensará com jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde
- Qual! Se soubésseis da ciência certa!
- Respondeu-lhes: Deus me perdoe! Não reteremos senão aquele em cujo poder encontrarmos a nossa ânfora,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers