Sura Furqan Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا﴾
[ الفرقان: 65]
São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que dizem: Senhor nosso! Desvia de nós o castigo de Geena. Por certo, seu castigo é perpétuo.
Spanish - Noor International
65. y quienes dicen: «Señor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente.
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Que poderá me fortalecer.
- Quanto logras um triunfo, isso os desgosta; por outra, quando te açoita uma desgraça, dizem:
- Juraram solenemente por Deus que se tu lhes ordenasses (marcharem para o combate) iriam. Dize-lhes:
- Ó Profeta, combate os incrédulos e os hipócritas, e sê implacável para com eles! O
- E em verdade, teu Senhor é o Poderoso, o Misericordiosíssimo.
- Porém, se teu Senhor tivesse querido, aqueles que estão na terra teriam acreditado unanimemente. Poderias
- Elevou a sua abóbada e, por conseguinte, a ordenou,
- Ó fiéis, quereis que vos indique uma troca que vos livre de um castigo doloroso?
- Quanto àqueles que adoraram o bezerro, a abominação de seu Senhor os alcançará, assim como
- São aqueles que creram em Nossos versículos e foram muçulmanos.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers