Sura Furqan Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا﴾
[ الفرقان: 65]
São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que dizem: Senhor nosso! Desvia de nós o castigo de Geena. Por certo, seu castigo é perpétuo.
Spanish - Noor International
65. y quienes dicen: «Señor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente.
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante
- E de quando os enfrentastes, e Ele os fez parecer, aos vossos olhos, pouco numerosos;
- Que pereçam os inventores de mentiras!
- E aos medianitas enviamos seu irmão Xuaib, que lhes disse: Ó povo meu, adorai a
- Acaso, ignora o homem que o temos criado de uma gota de esperma? Contudo, ei-lo
- E recordar-te de quando Deus disse: Ó Jesus, filho de Maria! Foste tu quem disseste
- Semelhantes a camelos, de matizes amarelos.
- E quando é mencionado Deus, o Único, repugnam-se os corações daqueles que não crêem na
- Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível,
- E àquele que tentar espreitar persegui-lo-á um meteoro flamejante.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers