Sura Furqan Verso 65 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا﴾
[ الفرقان: 65]
São aqueles que dizem: Ó Senho nosso, afasta de nós o suplício do inferno, porque o seu tormento é angustiante.
Surah Al-Furqan in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que dizem: Senhor nosso! Desvia de nós o castigo de Geena. Por certo, seu castigo é perpétuo.
Spanish - Noor International
65. y quienes dicen: «Señor!, aleja de nosotros el castigo del infierno. Ciertamente, su castigo es un tormento permanente.
English - Sahih International
And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! Tão-somente O invocaríeis; se Ele quisesse, concederia o que Lhe imploráveis e então vos
- Não esperam nada, a não ser um estrondo que os fulmine enquanto estão disputando.
- Não é certo que é de Deus aquilo que está nos céus e na terra?
- Não tens reparado, naquele que idolatrou a sua concupiscência! Deus extraviou-o com conhecimento, sigilando os
- Glorificado seja Aquele que, durante a noite, transportou o Seu servo, tirando-o da Sagrada Mesquita
- E (recorda-te) também daquela que conservou a sua castidade (Maria) e a quem alentamos com
- Ó fiéis, não sigais as pegadas de Satanás; e saiba, quem segue as pegadas de
- Persevera, pois (ó Mensageiro), até ao juízo do teu Senhor, e não sejas como aquele
- Proclama, pois, o que te tem sido ordenado e afasta-te do idólatras.
- E ele lhes disse: Só haveis adotado ídolos em vez de Deus, como vínculo de
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



