Sura Nisa Verso 72 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 72]
Entre vós, há alguns retardatários que, ao tomarem conhecimento de que sofrestes um revés, dizem: Deus nos agraciou, por não estarmos presentes, com eles.
Surah An-Nisa in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, por certo, há, dentre vós, quem procrastine o combate. Então, se uma desgraça vos alcança, diz: Com efeito, Allah agraciou-me por não haver estado com eles presente.
Spanish - Noor International
72. Y hay quien se queda rezagado de entre vosotros (para no luchar). Si os sobreviene una desgracia, dice: «Al-lah me ha agraciado al hacer que no estuviera presente entre ellos»;
English - Sahih International
And indeed, there is among you he who lingers behind; and if disaster strikes you, he says, "Allah has favored me in that I was not present with them."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Em verdade, submetemos-lhe as montanhas, para que com ele Nos glorificassem ao anoitecer e ao
- E quando a terra for dilatada
- Porém, quando observou que suas mãos hesitavam em tocar o vitelo, desconfiou deles, sentindo-lhes temor.
- E admoesta os teus parentes mais próximos.
- Nenhuma alma caridosa sabe que deleite para os olhos lhe está reservado, em recompensa pelo
- Expõe-lhes o exemplo da vida terrena, que se assemelha à água, que enviamos do céu,
- Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição.
- E o arrojou, e eis que se converteu em uma serpente, que se pôs a
- Acaso, aquele a quem temos feito uma boa promessa e que, com certeza, a alcançará,
- Em verdade, quem te insultar não terá posteridade.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



