Sura Anam Verso 79 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿إِنِّي وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ﴾
[ الأنعام: 79]
Eu me consagro a Quem criou os céus e a terra; sou monoteísta e não me conto entre os idólatras.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, eu dirijo minha face, como monoteísta sincero, para Quem criou os céus e a terra. E não sou dos idólatras
Spanish - Noor International
79. »Consagro mi adoración pura y sincera a Quien ha creado los cielos y la tierra; y no soy de los idólatras».
English - Sahih International
Indeed, I have turned my face toward He who created the heavens and the earth, inclining toward truth, and I am not of those who associate others with Allah."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Pergunta-lhes se são, acaso, de mais difícil criação do que os (outros) seres que temos
- Podeis acaso, afirmar que Abraão, Ismael, Isaac, Jacó e as tribos eram judeus ou cristãos?
- Respondeu-lhes: Sem dúvida que me condói que o leveis, porque temo que o devore um
- A ti (ó Mensageiro) não cabe guiá-los; porém, Deus guia a quem Lhe apraz. Toda
- Toda a alma provará o sabor da morte e, no Dia da Ressurreição, sereis recompensado
- Qual! Aqueles que se submeteram a Deus e são caritativos obterão recompensa, em seu Senhor,
- E de quando exigimos o compromisso dos israelitas, ordenando-lhes: Não adoreis senão a Deus; tratai
- E quem quer que almeje (impingir) outra religião, que noa seja o Islam, (aquela) jamais
- E quando presenciaram o Nosso castigo, disseram: Cremos em Deus, o Único, e renegamos os
- Os fiéis que praticarem o bem, observarem a oração e pagarem o zakat, terão a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



