Sura Yunus Verso 81 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَلَمَّا أَلْقَوْا قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ السِّحْرُ ۖ إِنَّ اللَّهَ سَيُبْطِلُهُ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 81]
Porém, quando arremessaram, disse Moisés: O que haveis feito émagia, e certamente Deus o anulará, porque Ele nãoapóia a obra dos corruptores.
Surah Yunus in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quando o lançaram, Moisés disse: O que trouxestes é a magia. Por certo, Allah a derrogará. Por certo, Allah não emenda as obras dos corruptores.
Spanish - Noor International
81. Y cuando estos arrojaron (sus cuerdas y cayados, y hechizaron los ojos de quienes miraban), Moisés dijo: «Lo que habéis realizado es (solo) brujería, y Al-lah la anulará. Ciertamente, Al-lah no deja que prospere la obra de los corruptores.
English - Sahih International
And when they had thrown, Moses said, "What you have brought is [only] magic. Indeed, Allah will expose its worthlessness. Indeed, Allah does not amend the work of corrupters.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E de que, quando inspirei os discípulos, (dizendo-lhes): Crede em Mim e no Meu Mensageiro!
- Que fluem com moderação e suavidade,
- Ó fiéis, se escutásseis alguns daqueles que receberam o Livro (o judeus), converter-vos-íeis em incrédulos,
- E eles, com os seus exércitos, ensoberbeceram-se, e pensaram que jamais retornariam a Nós!
- Dize-lhes: Não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que Deus quer. Cada
- Dizendo-lhes: Implorai o perdão do vosso Senhor, porque é Indulgentíssimo;
- Tal como, em verdade, quando o teu Senhor te ordenou abandonar o teu lar, embora
- Quanto ao povo de Samud, foi fulminado pela centelha!
- Dize-lhes: Quer creiais nele ou não, sabei que aqueles que receberam o conhecimento, antes dele,
- -Assim, pois, quais das mercês do vosso Senhor desagradeceis?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers