Sure Hud Vers 86 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ﴾
[ هود: 86]
Das Bleibende (an Lohn) von Allah ist besser für euch, wenn ihr gläubig seid. Und ich bin nicht Hüter über euch."
Surah Hud in DeutschGerman - Amir Zaidan
Das nach ALLAHs Gebot Übrigbleibende ist besser für euch, würdet ihr den Iman verinnerlichen. Doch bin ich kein Wachender über euch."
German - Adel Theodor Khoury
Was bei Gott bleibt, ist besser für euch, so ihr gläubig seid. Und ich bin nicht Hüter über euch.»
Page 231 German transliteration
English - Sahih International
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- mit denen du eine Verpflichtung eingegangen bist, die aber dann ihre Verpflichtung
- Gewiß, mit denjenigen, die ihre Religion spalteten und zu Lagern geworden sind,
- Und nähert euch nicht der Unzucht. Gewiß, sie ist etwas Abscheuliches -
- Und wenn nicht Allahs Huld gegen dich und Sein Erbarmen gewesen wären,
- Wir doch haben sie erschaffen und ihren Körperbau vollendet. Und wenn Wir
- Der Befehl Allahs ist (so gut wie) eingetroffen, so wünscht nicht, ihn
- Wessen Waagschalen aber leicht sein werden, das sind diejenigen, die ihre Seelen
- Gewiß, diejenigen, die sagen: "Unser Herr ist Allah", und sich hierauf recht
- Wenn Wir die Menschen Barmherzigkeit kosten lassen nach Leid, das ihnen widerfuhr,
- Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



