Sura Hud Verso 86 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ﴾
[ هود: 86]
Las cosas de Allah que permanecen, son mejores para vosotros si sois creyentes. Yo no soy un protector para vosotros.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Confórmense con lo que Dios los sustenta, pues ello es lo mejor para ustedes, si son creyentes. Sepan que yo no he sido enviado para velar por sus obras".
Noor International Center
86. »Loque obtengáis de manera lícita (cuando negociéis) es mucho mejor para vosotros si de verdad sois creyentes. Y yo no soy vuestro guardián (y no es a mí a quien habréis de rendir cuentas)».
English - Sahih International
What remains [lawful] from Allah is best for you, if you would be believers. But I am not a guardian over you."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam, y se postraron. Sin embargo Iblis
- Y cuando se sople en el cuerno una vez.
- Hijos míos! Id e indagad acerca de Yusuf y de su hermano y no desesperéis
- Cuando os encontrabais en la vertiente más próxima y ellos en las más alejada, quedando
- Y a los Zamud, a su hermano Salih que les dijo: Gente mía! Adorad a
- Y cuando se pone como ejemplo al hijo de Maryam, tu gente se aparta de
- Se los hemos subordinado y en ellos montan y de ellos comen.
- Te ha llegado el caso de los litigantes, cuando escalaron hasta lo más alto del
- Y a tu Señor engrandece.
- A los judíos les hicimos ilícito lo que te hemos relatado anteriormente y no fuimos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers