Sura Zukhruf Verso 86 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يَمْلِكُ الَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الشَّفَاعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِالْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ﴾
[ الزخرف: 86]
Quanto àqueles que invocam, em vez d'Ele, não possuem o poder da intercessão; só o possuem aqueles que testemunhama verdade e a reconhecem.
Surah Az-Zukhruf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E os que eles invocam, além dEle, não possuem a intercessão, exceto os que testemunham a verdade, enquanto sabem.
Spanish - Noor International
86. Y los ídolosa los que (los idólatras) invocan fuera de Al-lah no tienen el poder de interceder por nadie. Solo podrán interceder (con el permiso de Al-lah) quienes den testimonio de la verdad (sobre la unicidad de Al-lah) con pleno conocimiento.
English - Sahih International
And those they invoke besides Him do not possess [power of] intercession; but only those who testify to the truth [can benefit], and they know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Mas, se te desmentem, dize-lhes: Os meus atos só a mim incumbem, e a vós
- Ó fiéis, temei a Deus e abandonai o que ainda vos resta da usura, se
- E (enviamos) ao povo de Ad seu irmão Hud, o qual lhes disse: ó povo
- Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.
- Como! Adotem protetores, em vez d'Ele? Pois, saibam que Deus é o Protetor e é
- E quando é dado como exemplo o filho de Maria, eis que o teu povo
- E vos temos designado (o sacrifício) dos camelos, entre os símbolos de Deus. Neles, tendes
- Menciona-lhes o irmão de Ad (Hud), que admoestou o seu povo nas dunas, embora já
- Porque lhes reservamos os grilhões e o fogo,
- Quem, então, depois disso, te contradirá, quanto ao Dia do Juízo?
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers