Sura Baqarah Verso 88 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 88]
Disseram: Nossos corações são insensíveis! Qual! Deus os amaldiçoou por sua incredulidade. Quão pouco acreditam!
Surah Al-Baqarah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Nossos corações estão encobertos. Não. Mas Deus os amaldiçoou por sua renegação da Fé. Então, quão pouco crêem!
Spanish - Noor International
88. Y dicen (burlándose): «Nuestros corazones están sellados (y no comprendemos)». No! Más bien, Al-lah los ha expulsado de Su misericordia y los ha privado de todo bien[33] debido a su incredulidad, pues poco es lo que creen[34].
[33] Literalmente dice: «Al-lah los ha maldecido»; no obstante, por maldición debe entenderse la expulsión de la gracia y misericordia de Al-ah. [34] También puede entenderse «pues pocos son los que creen».
English - Sahih International
And they said, "Our hearts are wrapped." But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Residistes nos mesmos lugares daqueles que se condenaram, apesar de terdes presenciado o que lhes
- Antes que qualquer alma diga: Ai de mim por ter-me descuidado (das minhas obrigações) para
- (Se os houvesses visto), terias acreditado que estavam despertos, apesar de estarem dormindo, pois Nós
- Recorda-te de quando José disse a seu pai: Ó pai, vi, em sonho, onze estrelas,
- Aquele que renegar Deus, depois de ter crido - salvo quem houver sido obrigado a
- Para desagradecerem o que lhes concedemos. Deleitai-vos (enquanto puderdes), pois logo o sabereis!
- Disseram: Glorificado sejas! Não possuímos mais conhecimentos além do que Tu nos proporcionaste, porque somenteTu
- A Deus pertence o mistério dos céus e da terra. E o advento da Hora
- Logo, a multidão será debelada e debandará.
- E dilatamos a terra, fixando nela (firmes) montanhas, produzindo aí toda a formosa espécie, em
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers