Sura TaHa Verso 88 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَٰذَا إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ﴾
[ طه: 88]
Este forjou-lhes o corpo de um bezerro que mugia, e disseram: Eis aqui o vosso deus, o deus que Moisés esqueceu!
Surah Ta-Ha in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Então ele lhes fez sair um bezerro, um corpo que dava mugidos, e disseram: Este é vosso deus e o deus de Moisés. Então, ele esqueceu a verdade.
Spanish - Noor International
88. (Tras fundir las joyas) el de Samaria modeló la figura de un becerro que emitía un sonido (parecido a un mugido)[583]. (El de Samaria y quienes lo seguían) dijeron: «Esta es nuestra divinidad y la de Moisés, pero él lo ha olvidado[584](y no os lo ha mencionado)».
[583] El aire entraba por la parte posterior de la estatua y salía por su boca produciendo un sonido que parecía un mugido. [584] Otra interpretación posible es que el verbo «olvidar» se refiere al de Samaria y no a Moisés, por lo que pasaría a significar que el de Samaria se olvidó, entonces, de seguir la religión de Moisés y regresó a las costumbres idólatras que conocía.
English - Sahih International
And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, "This is your god and the god of Moses, but he forgot."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Aquele que renegar Deus, depois de ter crido - salvo quem houver sido obrigado a
- Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor;
- Quanto aos incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus, aumentar-lhe-emos o castigo, por
- (Ser-lhes-á dito): Este é o Dia da Discriminação, que negáveis.
- E as maldades que haviam cometido recaíram sobre eles. Assim recairão sobre os iníquos desta
- São jardins do Éden, nos quais entrarão com seus pais, seus companheiros e sua prole
- Quando o céu se fender,
- Dize-lhes: A verdade emana do vosso Senhor; assim, pois, que creia quem desejar, e descreia
- Não és responsável por aqueles que dividem a sua religião e formam seitas, porque sua
- Uma palavra cordial e uma indulgência são preferíveis à caridade seguida de agravos, porque Deus
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



