Sure TaHa Vers 88 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَٰذَا إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ﴾
[ طه: 88]
So brachte er ihnen ein Kalb hervor als Leib, das blökte. Sie sagten: ,Das ist euer Gott und der Gott Musas, aber er hat (es) vergessen'."
Surah Ta-Ha in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann brachte er ihnen hervor ein Kalb, einen Körper mit Gebrüll. Dann sagten sie: "Dies ist euer Gott und Musas Gott. Er vergaß es jedoch."
German - Adel Theodor Khoury
So brachte er ihnen ein Kalb hervor als Leib, der blökte. Sie sagten: >Das ist euer Gott und der Gott Moses. Aber er hat vergessene»
Page 318 German transliteration
English - Sahih International
And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, "This is your god and the god of Moses, but he forgot."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- "Was hat euch in Saqar geführt?"
- und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,
- Sie sagten: "Wer hat dies mit unseren Göttern getan? Er gehört wahrlich
- Ich werde die Hölle ganz gewiß mit dir und mit all denjenigen
- Keineswegs! Es ist doch ein loderndes Feuer,
- bis, als er den Ort zwischen den beiden Bergen erreichte, er diesseits
- Aber nein! Der Mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
- Ihr werdet die Güte nicht erreichen, bevor ihr nicht von dem ausgebt,
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
- Eine Frau und ein Mann, die Unzucht begehen, geißelt jeden von ihnen
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



