Sura Anbiya Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ﴾
[ الأنبياء: 9]
Luego fuimos veraces en lo que habíamos prometido y los salvamos a ellos y a cuantos quisimos, destruyendo a los transgresores.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego cumplí con la promesa que les había hecho. Los salvé a ellos y a otros que quise, pero hice perecer a los transgresores.
Noor International Center
9. Después cumplimos la promesa (de acabar con los injustos) que les hicimos (a los mensajeros) y los salvamos con quienes quisimos (sus seguidores), y destruimos a quienes los desmentían.
English - Sahih International
Then We fulfilled for them the promise, and We saved them and whom We willed and destroyed the transgressors.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y a los que se hayan negado a creer les gritarán: Acaso no es el
- Y además tendrán una pócima de agua hirviendo.
- Siguen lo que practicaron los demonios en el reinado de Sulayman. Pero no fue Sulayman
- Y combatid en el camino de Allah a quienes os combatan a vosotros pero no
- Nadie sabe la frescura de ojos que les espera como recompensa por lo que hicieron.
- Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que hay entre
- Dijo: Sal! Estás lapidado.
- Hay algunos de la gente del Libro que quisieran extraviaros, pero sólo se extravían a
- que conduce a la guía recta, así que hemos creído en ella y no asociamos
- Aquéllos a quienes dimos el Libro, lo conocen como a sus hijos. Los que se
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



