Sura Anam Verso 132 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِكُلٍّ دَرَجَاتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأنعام: 132]
Para todos haverá graus concordantes com o que houverem feito. Teu Senhor não está desatento a tudo quanto fazeis.
Surah Al-Anam in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, para cada um deles, há escalões, pelo que fazem. E teu Senhor não está desatento ao que fazem.
Spanish - Noor International
132. Y todos tendrán distintos grados de recompensa de acuerdo con lo que hayan realizado, y Al-lah no deja pasar por alto lo que hacéis.
English - Sahih International
And for all are degrees from what they have done. And your Lord is not unaware of what they do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Tudo quanto existe na terra perecerá.
- Suas caridades não são aceitas, por causa da sua incredulidade em Deus e em Seu
- Já, antes de ti, tínhamos enviado mensageiros às seitas primitivas.
- Ó povo meu, entrai na terra Sagrada que Deus vos assinalou, e não retrocedais, porque
- A não ser a primeira vez, e que jamais seremos castigados?
- Mesmo assim diligenciamos, no sentido de infundi-la (a Mensagem) nos corações dos pecadores.
- Não mateis vossos filhos por temor à necessidade, pois Nós os sustentaremos, bem como a
- A Deus pertence tudo quanto há nos céus e na terra; e Ele é suficiente
- Aqueles que juram abster-se das suas mulheres deverão aguardar um prazo de quatro meses. Porém,
- Fizemos da noite e do dia dois exemplos; enquanto obscurecemos o sinal da noite, fizemos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers