Sura Zukhruf Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 9]
Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra te dirán que los creó el Poderoso, el Conocedor.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si les preguntas [a los que se niegan a creer y adoran ídolos] quién creó los cielos y la Tierra, te responderán sin duda: "Los creó el Poderoso, el Sabio".
Noor International Center
9. Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, dirán que los creó (Al-lah) el Poderoso, el Omnisciente,
English - Sahih International
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El día que se cumpla, nadie hablará a no ser con Su permiso y habrá
- Dijo: Sembraréis como de costumbre siete años. La cosecha que recojáis dejadla en sus espigas
- Verdaderamente en él no sentirás ni hambre ni desnudez.
- Comed y apacentad vuestros rebaños! Es cierto que en ello tenéis signos para los que
- Su profeta les dijo: La señal de su soberanía, será que os traerá el Arca,
- Ibrahim! Apártate de esto. El Mandato de tu Señor ha venido y ciertamente les alcanzará
- Dijo: Gente mía! He venido a vosotros para advertiros con claridad
- Cuando dijo la mujer de Imrán: Señor mío! Hago la promesa de ofrecerte lo que
- Realmente el libro de los farsantes estará en Siyyin.
- Como si jamás hubieran vivido con prosperidad en ellos.Fuera con los Madyan! Igual que quedaron
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



