Sura Zukhruf Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 9]
Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra te dirán que los creó el Poderoso, el Conocedor.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si les preguntas [a los que se niegan a creer y adoran ídolos] quién creó los cielos y la Tierra, te responderán sin duda: "Los creó el Poderoso, el Sabio".
Noor International Center
9. Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, dirán que los creó (Al-lah) el Poderoso, el Omnisciente,
English - Sahih International
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No os está permitido heredar las mujeres por la fuerza ni que
- e hice que otros vinieran después?
- Ese día el dominio será de Allah que juzgará entre ellos.Los que hayan creído y
- Y los compañeros de la derecha. Oh los compañeros de la derecha!
- No teníamos ningún poder sobre vosotros, erais gente que se excedía.
- Y será librado de él quien se guarde
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- Pero sí quien haya sido injusto, a menos que reemplace el mal por bien pues
- con el corazón distraído. Y se dicen en secreto los injustos: Quién es éste sino
- Los que se niegan a creer son como cuando uno le grita algo al ganado,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



