Sura Zukhruf Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 9]
Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra te dirán que los creó el Poderoso, el Conocedor.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si les preguntas [a los que se niegan a creer y adoran ídolos] quién creó los cielos y la Tierra, te responderán sin duda: "Los creó el Poderoso, el Sabio".
Noor International Center
9. Y si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, dirán que los creó (Al-lah) el Poderoso, el Omnisciente,
English - Sahih International
And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pretendieron con ello hacer una trampa, pero ellos fueron los que más perdieron.
- Vosotros que creéis! No entréis en las habitaciones del Profeta a menos que os dé
- Por el cielo y cómo fue edificado!
- Y dicen: Acaso cuando hayamos desaparecido bajo la tierra iremos a ser creados de nuevo?
- Tienen un signo en la tierra muerta a la que vivificamos y hacemos que en
- La mirada rendida, los cubrirá la humillación.Ese es el día que se les había prometido.
- Y no te hemos enviado sino como anunciador de buenas noticias y advertidor para todos
- Cuando los hombres sean reunidos, ellos serán sus enemigos y renegarán de la adoración de
- Te vamos a contar, con la verdad, parte de las noticias de Musa y de
- Dijo: Pediré perdón por vosotros a mi Señor pues es verdad que Él es el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers