Sura Saba Verso 47 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ﴾
[ سبأ: 47]
Dize-lhes: Jamais vos exigi recompensa alguma; tudo (que fiz) foi em vosso interesse; e minha recompensa só incumbe aDeus, porque é Testemunha de tudo.
Surah Saba in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dize: O que vos peço, em prêmio, o será para vós. Meu prêmio não impende senão a Allah. E Ele, sobre todas as cousas, é Testemunha.
Spanish - Noor International
47. Diles: «No os pido ninguna remuneración (a cambio de transmitiros el mensaje). Al-lah es Quien me recompensará por ello, y Él es Testigo de todas las cosas».
English - Sahih International
Say, "Whatever payment I might have asked of you - it is yours. My payment is only from Allah, and He is, over all things, Witness."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Qual! Aqueles que se submeteram a Deus e são caritativos obterão recompensa, em seu Senhor,
- Se ele se divorciar de vós, pode ser que o seu Senhor lhe conceda esposas
- Disseram-lhe: Certamente és um energúmeno!
- Ó Senhor nosso, introduze-os nos Jardins do Éden que lhes prometeste, assim como os virtuosos
- Pergunta-lhes: Devemos, acaso, invocar em vez de Deus, a quem não pode beneficiar-nos nem prejudicar-nos?
- E Ele é Quem vos dá a vida, então vos fará morrer, em seguida vos
- Exceto quem arrebatar algo, furtivamente, será perseguido por um meteoro flamejante.
- (O Faraó) disse (a Moisés): Porventura, não te criamos entre nós, desde criança, e não
- E lhe enviamos um mensageiro, escolhido entre eles, (que lhes disse): Adorai a Deus, porque
- Quando as montanhas estiverem dispersas,
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



